Alessandro Cesareo
L’autre Moyen-Age
Le latin de l’Antiquité tardive, des Chrétiens et de l’Humanisme
Testo in lingua francese
Settori disciplinari:
M_STO_01
L_FIL_LET_08
L_FIL_LET_09
Isbn: 9788860747600
Pagine: 178
Anno di pubblicazione: 2016
Collana:
Saggi di critica letteraria
La tentative de présenter ici certains aspects et usages du latin dans les choix littéraires directement issus de l’Antiquité tardive peut paraitre quelque peu ambitieuse, et pourtant il s’agit là de l’expression d’une «latinité» qui loin de souffrir pour la perte de l’unité politique de l’Empire, et loin de perdre son identité et son importance, au contraire relève le défi de jouer le rôle de synthèse originale des différents éléments novateurs.
Voilà pourquoi on pourra parler d’un «Autre Moyen-Age» au sujet des particularités et des caractéristiques, peut-être moins connues et étudiées- propres à une époque de cette importance pour la naissance de l’Europe et la définition de son identité linguistique, culturelle et religieuse.
C’est les cas par exemple, du débat pneumatologique auquel participent en se contrastant Ambroise et Jérôme. Cette monographie offre la traduction complète, accompagnée du texte latin, de l’ouvrage de Jérome sur le Saint Esprit, réputé être à son tour la traduction la plus fidèle de l’ouvrage grec omonyme de Didyme l’Aveugle désormais perdu.
Informazioni sull'autore
Alessandro Cesareo, nato a L’Aquila, appartiene all’équipe dei Coordinatori e Super-visori di tirocinio reclutati negli ultimi mesi dell’anno 2000, dopo regolare concorso indetto nell’ambito della Facoltà di Scienze della Formazione, con il delicato ed impegnativo compito di contribuire, insieme ad altri, abili docenti della Secondaria e grazie anche ad una professionalità ‘fatta sul campo’, alla formazione dei futuri colleghi che entreranno nei ruoli della scuola media inferiore e della secondaria superiore. Già titolare di Latino e Greco nei Licei per effetto di concorso ordinario, nonché docente di Greco Biblico presso l’ISSR di L’Aquila, Cesareo ha superato il concorso per il Lettorato in Lingua Italiana nei paesi di area ispanica, ma è anche autore di alcuni articoli sulla poesia e sul linguaggio d’amore in Properzio e in Virgilio, oltre che recensionista sulla rivista “Nova Historica” e collaboratore della rivista “Scholia didactica”, annessa alla rivista di filologia classica diretta da Riccardo Scarcia. Ricordiamo anche una sua opera di recentissima pubblicazione, Vertendo legimus, testo di avviamento alla comprensione ed alla traduzione della prosa latina, edito da Pagine e comprensivo dell’utilizzo dei linguaggi multimediali nello studio delle lingue classiche, oltre a un volumetto di didattica del latino ad uso dei docenti di liceo. Sono altresì in stampa, dello stesso, volumi di letteratura latina a struttura modulare ed un testo di avviamento alla traduzione della prosa greca, oltre ad un romanzo auto-biografico.
Facebook
Youtube
Instagram